The K2 platform is written with International English as the standard User Interface language. This KB article describes the SourceCode support policy for K2 software where the customer has translated, or localized, some UI portions such as the K2 Workspace. The localization must be done using the documented steps involving updating resource files.
K2 provides support for all tested Operating Systems in other languages which allows K2 to run in English on a non-English operating system. For more information on the Operating Systems that are tested, please see the Product Compatibility, Integration and Support matrix.
Except as described in this article, SourceCode does not explicitly test or support K2 software that has been localized into another language. If you have Technical Support and Maintenance services from SourceCode, SourceCode will investigate potential issues with K2 software that has been localized, for example translating the User Interfaces into German or French. SourceCode may require that customers replicate the issue on a non-localized instance, meaning an English-based User Interface, to proceed with the investigation. This request to replicate issues on the default language is used to verify that the problem exists in the SourceCode software independent of the underlying problem. Where it is determined that the issue is not related to the localization performed by the customer, K2 software will be supported in a manner that is consistent with support provided when the software is not localized.